哎呀呀,冬奥会到啦!除了赏冰雕、看雪橇,最充满仪式感的当然是“正式”的奥运项目啦!不过,光看中文还真容易看晕——咱们今天就来一发硬核挺住,给你整理一份超全的冬奥会项目英语汇总表格。稳住,小伙伴,绝对让你在国际交流中秒变奥运专家,手持“你看我英语多溜”的金箍棒!
首先,咱们得提一提那些“雪上飞车”。在英文里,它叫“Luge”。要搞成排名比拼,还得用“Luge Race”说清楚。想搞笑点?可以说“滑雪板的卡丁车”!接下来,提醒你:幸运的是没有“雪地滑轮”的项目——不过“Skeleton”听起来像“天仪”,其实是“骨架”雪橇,手里拿着“哎哟喂”的细长雪橇,滑得飞起!
别忘了“滑雪”这块宝:它就是“Alpine Skiing”。当然啦,包括自由式滑雪“Freestyle Skiing”和跳台“Slopestyle”。它们像极了那些什么“拼运动的疯狂运动场”,而且都怪怪的,“Halfpipe”就是“半管”,你可以在上面花式“溜”个没完;“Big Air”也很炫酷,给个土味:就是“超级空气”!喜爱飞翔的你,可别错过呀!
说到飞行速度,那你一定要认识“Bobsleigh”,中文叫“雪橇”,它的英文名字听起来有点像“绕巴士”,但实际上是“雪橇竞速”。这项运动就像极限版“速降雪橇”,滑得你心跳加速到“哇哦”。在比赛中,车队会到“Bobsled Track”上“扑”的一声飞驰,没有点勇气可别乱蹦!
咱们还得提提“雪地摩托车”,在奥运里它叫“Snowmobile Racing”。虽然名字长,但意思简单粗暴:“雪地上的摩托车竞速”。动如脱兔,快如雷霆。这项运动的专用场地叫“雪地赛道”,只要你熟悉了这些词,和别人讲起话来,立马秒变“奥运行动派”!
当然啦,冬奥会少不了“冰球”,它就是“Ice Hockey”。不要觉得直白不好听,这项运动可是“冰上飞鹰”般的 *** 表演。冰上的“打架戏”尤其精彩,搞得像“项目版乱世佳人”。在比赛中,“Goal”就是“球门”,而“Puck”是“冰球”,别搞混了,不然会被罚“吹哨子”。
当然,也不能忘记“短道速滑”,它的英文叫“Short Track Speed Skating”。想像一下,这就是“滑得像飞一样的冰上跑!”特别 *** ,不比平常的长道“慢动作”,这场是“快到飞起”。特别是“冲线”的瞬间,观众席上“尖叫声比天还大”。
说到“冬季运动的高大上”,当然得提“滑雪跳台”——“Ski Jumping”。跳得越高,赢得越多“羡慕的目光”。站在“起跳台”上发力,像极了“雪上版的跳水皇后”。而“跳台”在英语中也是“Jump Hill”,必须consult好,否则变成“跳山”可是要笑喷了!
还有一项不能不提的——“冰壶”,英文叫“Ice Curling”。听这个名字,似乎有点“滑稽”,其实它是“地板上的投石游戏”。就像“地上版的保龄球”,把“冰壶”推到目标“House”中。要是水和冰都调不好,滑出来就变“冰扯淡”,原因你懂的?
莫非还想知道“北欧两项”?那就是“Nordic Combined”。这简直是“狗血的运动大融合”:越滑越跑,越跑越滑!结合“越野滑雪”和“跳台”,让你的冬奥英语变得“超多彩色”。不过要记住,它还包括“越野部分”叫“Cross Country Skiing”,别忘了在“越野跑”中“跑出个名堂”。
如果你以为冬奥只有“滑雪”和“冰球”,那你就out啦!还有“雪车”(“Ski Cross”)疯狂登场,这是“多车混战”的有趣比赛,已经被网友冠名“雪地版速度与 *** ”。你只要知道“Cross”就是“穿越、交叉”,就能了解它的玩法了!
这些项目的小知识点是不是让你觉得:“哎呀,原来冬奥会这么富有英语‘奥秘’!”随着一丁点儿地掌握这些单词,下次看比赛是不是立马变身小学英语老师?!那么问题来啦:如果冬奥会变成泼冷水的“冰桶挑战”,你会说“Ice Bucket Challenge”吗?注意:别被“Bucket”搞混成“背篓”!不过这,留到下一次聊,咱们先把这些“奥运硬核词汇”记牢啦!