尼克斯,香港译为纽约人,台湾译为尼克。香港为意译,大陆、台湾为音译。森林狼,香港译为木狼,台湾译为灰狼。英文原词Timberwolves应译为(大灰)狼,因此森林狼和木狼似乎均为望文生义、台湾译法最佳。
1、华盛顿奇才(Washington Wizards):1961年加入NBA,球队大本营还在巴尔的摩时队名为“子弹队”,因为巴尔的摩的军需产业非常发达。
2、球队大本营还在巴尔的摩时队名为“子弹队”,因为巴尔的摩的军需产业非常发达。球队迁往华盛顿后继续用“子弹队”这个名字,因为叫“子弹”有暴力倾向,直到1997-1998赛季才改为“奇才队”,也有人称之为“巫师队”。
3、猛龙,另有译作猛禽。从英文原词Raptors看,猛禽甚至是最准确的,但该队的队标(见附图)告诉我们那是一条恐龙。奇才,另有译为巫师。从英文原词Wizards看,译为奇才示尝不可,然而该队队标的确与奇才毫无瓜葛。
4、、1黄蜂NO、1热火MIA、1活塞DET 、凯尔特人BOS、2骑士CLE 、2奇才WAS、2魔术ORL 、2公牛CHI、276人PHI 、2步行者IND。
5、4年巴提摩尔子弹队又迁至华盛顿,改名叫华盛顿子弹。由于后来被指子弹有暴力倾向,1997年5月15日球队老板Abe Pollin为了配合球队的反暴力活动决定改名。经过球迷投票从最后的3个选择里由巫师这个名字胜出。
1、翻译为:美国职业篮球联赛(National Basketball Association)。早期也称美职联。于1946年6月6日在纽约成立,是由北美三十支队伍组成的男子职业篮球联盟,汇集了世界上最顶级的球员,是美国四大职业体育联盟之一。
2、基本上都是意译,但是凯尔特人 尼克斯等等是音译。
3、前边城市是音译,后边比较意译的意思,怎么顺口方便怎么翻译 比如 Miami Heat 叫迈阿密热火队,也有叫迈阿密热队。
4、NBA是National Basketball Association的缩写(国家篮球协会)。成立于1946年6月6日。
5、nba的全称是National Basketball Association,意为美国职业篮球赛。简称美职篮,是由北美30支职业球队组成的男子职业篮球联盟,是美国四大职业体育联盟之一。
nba的全称是National Basketball Association,意为美国职业篮球赛。简称美职篮,是由北美30支职业球队组成的男子职业篮球联盟,是美国四大职业体育联盟之一。
翻译为:美国职业篮球联赛(National Basketball Association)。早期也称美职联。于1946年6月6日在纽约成立,是由北美三十支队伍组成的男子职业篮球联盟,汇集了世界上最顶级的球员,是美国四大职业体育联盟之一。
NBA是National Basketball Association的缩写(国家篮球协会)。
NBA是National Basketball Association的缩写,中文意思是美国男子职业篮球联赛。
翻译为:美国职业篮球联赛(National Basketball Association)。早期也称美职联。于1946年6月6日在纽约成立,是由北美三十支队伍组成的男子职业篮球联盟,汇集了世界上最顶级的球员,是美国四大职业体育联盟之一。
基本上都是意译,但是凯尔特人 尼克斯等等是音译。
洛杉矶快船队,成立于1970年并加入NBA,是一支属于美国的加利福尼亚州洛杉矶为基地的NBA职业篮球队,是美国男篮职业联赛(NBA)西部联盟太平洋赛区的一部分。
NBA一共有30支球队,分为东部联盟和西部联盟,每个联盟又被划分为3个赛区,各赛区由5支球队组成。在4月中下旬后常规赛结束后,东西部前八名的球队开始季后赛的争夺,决出东西部冠军,晋级NBA总决赛。
年湖人队打败华盛顿国会队,夺得BAA总冠军。该赛季结束后,BAA与NBL合并成NBA,湖人队夺得了改称NBA后的第一个总冠军。但1950-1951赛季,湖人队却以1比3不敌罗切斯特皇家队(Rochester Royals),错失三连冠军的机会。