兄弟姐妹们,今天咱们聊聊篮球场上的三大职业“英语黑洞”:后卫(Guard)、中锋(Center)还有那不太常听到的英文小伙伴们。你是不是每次看比赛,听着解说一个劲地说什么“Guard”,“Center”,心里默默问:“这到底啥意思,能不能扯淡点讲?”别急,今天我给你详细划重点,顺带搞点梗,让你看完秒变篮球英语老司机,约吗?
你知道吗,Point Guard在英文里也有别称,比如“Floor General”,老铁们,是不是听着像美军将军上街指挥打仗?场上指挥棒就是他们的标配,调度全靠他们,完全是“篮球战场上的乔峰”!而且控卫身材通常不是特别高,灵活又机智,身手快得跟打了加速药似的。
再来聊聊中锋——Center,篮球的“老大哥”。有的朋友可能一听Center觉得高大威猛得想起冰箱门,没错,Center这个岗位一般身高180cm以上,霸气又挂脖子上的“篮球吊坠”——篮板,掌控球场内线就靠他们了。中锋的主要任务是抢篮板、防守和背篓强攻,老是杀进禁区强掩盖对手投篮,霸气侧漏!
Center在NBA英语圈还有更有趣的别称,比如“Big Man”,意思是“大个子”,基本场上谁*谁就有资格戴这个称号。俩字概括:靠谱!有的中锋还会被叫成“Tower”(塔),形象直白得吓人,跟高楼似的镇守篮下,是*无法忽视的存在。
说到这,可能有朋友想问:“那小前锋跟大前锋的英文叫什么?我怎么听着上头呢,啥时变成化学元素了?”别急别急,前锋英文叫Forward,Forward其实很好懂,意思是向前跑冲刺。在Forward下面细分又分成小前锋(Small Forward)和大前锋(Power Forward)。小前锋是灵活多变的选手,兼具投篮和快攻,英文又围绕“枪手”的味道,Power Forward则偏重力量打法,蹲坑硬汉属性十足,体力和力量担当。
再给你们抛个脑筋急转弯:篮球场上,哪个位置会带着“Captain”但不是指球队队长?提示:英文叫“Point Guard”,没错,控球后卫往往兼任球队大脑,统筹全场,在英语环境里简直是“篮球界的脑白金”!
讲点干货,Guard和Center除了队内职责分工上的差别,他们的动作习惯、身体素质也是戏精级别的不同。后卫得爆发力强,速度快,大部分是“快递小哥”,送球抢断一条龙服务;中锋则像“肚量超大奶爸”,身高体胖是标配,堵住篮筐,护筐不手软。
除了这些,篮球职业名称中还有一些有趣的词儿:Coach(教练),Referee(裁判),Substitute(替补),还有Layup(上篮),Dunk(扣篮),三分球叫Three-pointer,完全是个“英语花园”,玩转起来溜得飞起。
说到扣篮,不得不感慨一句,英文里的“Dunk”直白到家,形容直接将球“砸进去”,霸气侧漏又打破常规。你要是不懂“Dunk”具体操作,下次看球撇清楚这词就有点LOW了,毕竟在篮球术语里这是技术含量还带点肌肉秀,后卫也能来上一发妙扣,堪比电影里的救世英雄一击必杀。
还记得小时候背单词背到吐吗?篮球英语*是最值得背的那一波——实用性MAX。看比赛听解说,知道“Guard”和“Center”,直接点名后卫和中锋是啥角色,秒懂比赛节奏,立刻逼格满满,感情都要升温了。叫上朋友打个篮球,交流变身英文高手,别再用“那个高个子”、“那个小个子”描述,直接“Hey, you play like a Center or Guard?” 高端有木有?
说起篮球还有个细思极恐问你们:既然Guard有两个子分类,Point Guard和Shooting Guard,那有没有个“Dancing Guard”或者“Sleeping Guard”呢?(没准NBA改天就出个新花样,左脚后卫,右脚后卫,跳舞后卫啥的……)
总之一句话,篮球英文不仅是单词罗列,更是场上的角色剧本。熟悉它们,比赛更带劲,聊天更有料,三分灌篮键盘侠的段位瞬间升级。你今晚梦里是不是都会遇到Point Guard传球给Center扣篮的视频循环?别说我没提醒你!