我喜欢马龙和张继科英语:乒坛双雄的英语“摸爬滚打”之路

2025-07-30 22:18:31 体育资讯 nvtutu

你知道吗?说起乒坛的两大“英语达人”,那非马龙和张继科莫属了!虽然他们平时比的可是球技,但有时候,学英语的心情也是“认真耐心地打球”的节奏。今天,我们就来聊聊这两位乒坛*是怎么“入门”英语的,他们的小趣事、尴尬瞬间,以及那些令人捧腹的“神操作”。

首先,咱们要知道,马龙和张继科在国际赛场上可是“铁血硬汉”,球技排得上世界第一,但英语?也许只有“Hello”,“Good Luck”能凑个热闹。可是,他们同样喜欢“挑战自我”,也许就是“‘英语试炼’中的勇士”。

那么,马龙的英语是怎么炸裂的?据说,曾经在国际赛场上,他遇到的最多的问题并不是对手的反手,而是“你会说英语吗?”当教练让他用英语准备比赛,他那一句“I'm ready”曾让裁判和对手都迷了一下眼,仿佛在说:“我不仅能打乒乓,英语还挺溜!”当然,这只是传说,真正的马龙能流利交流,恐怕还是“天赋满满”了。不过,他的英语学习其实也就是“摸爬滚打”的过程:从“Hello”到“Nice to meet you”,再到“Thank you”,一步一个脚印,虽然不算流利,但也挺“土味十足”。

说到张继科,大家都知道他那“玩世不恭”的性格。是不是觉得他学英语也会像打比赛一样,气势磅礴?不不不,他的英语“水平”其实也挺有趣的。有一次,他在国际公开赛上被记者用英语提问:“How do you feel about today’s match?”结果,差点变成“答非所问”的好戏。张继科那句“我觉得还可以吧”用英语说就是“Yeah, it’s okay”,简单得像平常聊天一样,显得非常“土味”又逗趣。他的“英语交流”其实更像是一场“有趣的问答秀”,一句句“短短几字”里隐藏着超级多的糖。

不过,马龙和张继科的英语学习,也不是只靠“拼字拼到手软”。很多时候,为了准备国际比赛,两人都拼命参加各种英语培训班,甚至还会用“拼音”来记单词——当然,这也带来了不少“笑话”——比如“apple”拼成“阿婆”(译者注:这里的“阿婆”是用拼音发音的趣味译法),瞬间让老师“看呆”。更别说,他们在跟外国裁判沟通时,可能就像“外星人登场”,一句话说完之后,房间里一片“鸦雀无声”。

你以为,“英语”只是马龙和张继科勤奋练习的小插曲?当然不是。他们也曾利用“奇招”试图突破“英语瓶颈”。有一次,马龙就用他那“土味十足”的英文对队友说:“Let’s go and smash the ball!”虽然听着就像某个喜剧片的台词,但效果还不错,让对手一愣:哎哟,这人还能这么“还原”英语!而张继科则是“拼尽全力地模仿”外国人的发音,用“th”开头的单词像“think”,“thanks”唉声叹气,嘴巴比荷叶还“折射”出好多“欢乐”。

更有意思的是,比赛结束后,两人会用英语“调侃”自己。比如,马龙会说:“Next time, I will learn more words!”而张继科则会豪气地放话:“Tomorrow, I will speak like a native!”只不过,这“native”到底是“土生土长的中国人”,还是“英语天赋异禀”的外国人?就像吃火锅点饺子一样——你永远不会知道下一秒会发生什么。

当然啦,学英语其实也挺“佛系”的。有人说,真正的高手,还是不用“口语”也能打出“牛逼”的球。但你要说,马龙和张继科在“英语比赛”中的表现,那真的是“在家靠爸,出门靠自己”——不断“打怪升级”的过程,不仅仅是球技的比拼,更是一场“英语狂欢”。

说到最后,有没有觉得,这俩人每天都像在打“击剑游戏”——一边挥舞球拍,一边“舌头”也拼命摇摆?有时候,真想对他们说:“哥们儿,英语也许不如乒乓球好打,但你们的努力*值得点赞!”只是,别一不小心,把“Hello”说成“Halloo”,让人爆笑不止。

好了,这场“英语大作战”就到这里啦。等你下一次看马龙和张继科打比赛时,记得多留意他们“用英语的样子”,说不定还能捧哏,“笑料”不断哦!是不是觉得,乒坛双雄的英语之路,真是“别有一番风味”呢?要不然,他们的英语是不是也在“用球”告诉你:学习没有捷径,但只要敢于“拼”——没有什么不能“打败”的!那么,问题来了,你觉得他们下一句会说什么英语?是不是“Game on”?还是“Let’s play ball”?

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除